Статті

Нова книга досліджує роль арабських лікарів в історії середньовічної медицини

Нова книга досліджує роль арабських лікарів в історії середньовічної медицини


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Професор Пітер Е Порманн з Університету Манчестера каже, що занадто мало людей усвідомлює, що європейські та арабські лікарі були частиною тієї самої медичної традиції, яка зіграла ключову роль у розвитку медицини, якою ми її знаємо.

"Арабська була науковою мовою, яка об'єднала лікарів 850 років тому і яка сприяла медичному дискурсу, який вийшов за межі країни і віросповідання", - сказав він. "Єврей, християнин і мусульманин працювали разом у відкритості в медицині, яка більш-менш тривала до сьогодні".

Щомісячні клінічні спостереження клініциста аль-Разі, який, навіть колись використовував контрольну групу для випробування медичної процедури, - це 850-річний план того, як сьогодні працюють лікарі.

Аль-Разі був одним із багатьох клініцистів, яких надихнули переклади з арабської мови, за його словами, досягнувши значних успіхів у розумінні медицини та склавши основу того, що ми знаємо сьогодні.

De Gruyters публікує Епідемії в контексті цього місяця за редакцією професора Порманна, що проливає нове світло на перекладені коментарі однієї з книг Гіппократа, батька медицини, під назвою Епідемії.

У його книзі розглядаються арабські медики ІХ-Х століть, які переклали та вдосконалили роботи грецького лікаря, хірурга та філософа Галена, написані 1800 років тому. Коментарі Галена про Гіппократа досі вважаються одними з найважливіших праць у медичній літературі.

Професор Порманн сказав: «І епідемії Гіппократа, і коментарі Галена до них складають віху у розвитку клінічної медицини. Гален дав великий коментар до цього тексту, як і інші медичні автори, що писали грецькою, латиною, арабською та івритом.

«Але особливо традиційною є арабська традиція, яка містить понад десяток коментарів у понад сотні рукописів. Ці арабські коментарі не просто містили схоластичні дебати, але становили важливе місце для інновацій та змін ".

Джерело: Університет Манчестера


Перегляньте відео: Наука Доби Відродження укр. Від середньовіччя до Відродження (Липень 2022).


Коментарі:

  1. Argus

    Well, bring, prodigal, welcome back.

  2. Alroy

    Я думаю, ти не маєш рацію. Write in PM, we will discuss.

  3. Tiarchnach

    На мою думку, він неправий. Пропоную це обговорити.

  4. Orthros

    Я думаю, що ви неправі. Я впевнений. Напишіть мені в PM, ми поговоримо.

  5. Faki

    Sorry, I deleted this message.

  6. Voodoozahn

    Надано, ця чудова думка



Напишіть повідомлення